Podle pravidel českého pravopisu se správně píše „mnichovská dohoda“ s malým počátečním písmenem u slova „mnichovská“. A to i přesto, že se jedná o název události spojené s konkrétním místem – Mnichovem.
Slovo „mnichovská“ je zde přídavné jméno odvozené od názvu města Mnichov. Přídavná jména odvozená od zeměpisných názvů se v názvech událostí píší s malým počátečním písmenem. Jedná se o ustálené slovní spojení.
Nesprávná varianta: „Mnichovská dohoda“
Uveďme několik příkladů použití správné varianty ve větách:
Synonymem pro „mnichovská dohoda“ by mohlo být například slovní spojení „Mnichovský diktát“, které lépe vystihuje nátlakovou povahu této události. Související výrazy jsou například „Mnichov 1938“, „Sudety“, „appeasement“.
Mnichovská dohoda byla podepsána 29. září 1938 v Mnichově zástupci Německa (Adolf Hitler), Itálie (Benito Mussolini), Francie (Édouard Daladier) a Velké Británie (Neville Chamberlain). Dohoda nutila Československo postoupit pohraniční území (Sudety) Německu. Československo nebylo k jednání přizváno a bylo donuceno dohodu přijmout pod hrozbou války. Mnichovská dohoda je považována za symbol selhání politiky appeasementu a za jeden z kroků vedoucích k vypuknutí druhé světové války.
Zajímavostí je, že v britské a francouzské historiografii je Chamberlainova role v mnichovské dohodě stále diskutována. Někteří historici ho obviňují z naivity a zrady Československa, zatímco jiní argumentují, že se snažil získat čas pro přípravu na nevyhnutelnou válku.
Životopis Kordula Stropnická?
Morfologický
Josef Václav Frič?
Mým
Omalovánka Bedna
Mysli na mě
Co znamená zkratka espres.?
Mys
Co znamená zkratka ZTP?
Mnichovská dohoda